Írta - Nevra
23. FEJEZET
Strasbourgtól Lautenbachig hosszú az út, különösen ha lovaskocsin teszi az ember. Miranda ezt most a saját bőrén tapasztalhatta, ahogy a végtelen földutakon órák óta zötykölődtek. Keskeny hágókon, aprócska kőhidakon keresztül vágtak át, a sötét éjjeli erdőkben nyulak és őzek fürge surranását lehetett hallani. A tüskés fenyvesek felett ezüstös felhők kúsztak végig, a mesebeli apró falvak a Grimm testvérek történeteit idézték fel benne. Kínos csönd uralkodott az üléstérben, a párizsi éjszaka rányomta a bélyegét a hangulatra. Pascal úgy tett mintha bóbiskolna, de a szeme sarkából időről időre Danielt kémlelte. A nő ügyet sem vetett rájuk, elméjét most sokkal súlyosabb gondolatok foglalták el. Csak remélni tudta, hogy Lautenbachba érkezve, nem egy vérnyomokkal borított, kiürült házat találnak majd. Bármennyire is törte a fejét, sehogy sem akart összeállni a kép, miféle érdeke fűződhet Sebastiannek a Whitborne-ház szétzilálásához. Logikusnak tűnt, hogy a leggyengébb láncszemet válassza a Tanácsban, de a miért kérdések csak nem halkultak Miranda fejében.
A tompa patadobogást éles koppanások váltották fel, a lovak prüszkölve jelezték, hogy az út véget ért. Egy meredek, macskaköves utcácska fogadta az utazókat, a fehérre meszelt házakon vastag fagerendák rajzolata sötétlett. Langyos muskátli illat keveredett a szúrós hegyi levegővel, az utca végén egy kistemplom csúcsos tornya magasodott, a kőkapun éppen akkor terelték haza a teheneket a legelőkről. Egy kis fogadóban kaptak szállást. A szoba meglehetősen puritán és funkcionális volt, mindössze egy faágyból és egy éjjeli asztalkából állt. Pascal kíváncsi fintorral kocogtatta az aprólékosan faragott kakukkos óra ajtaját.
- Mennyire kispolgári ez az egész.
- Egy estére megfelel – zárta rövidre Miranda.
Pascal lustán lenyeklett a matracra, a lendülettől fájdalmasan nyikordult az ágy. Gyorsan kitapogatta hány léc tört ketté, majd egy grimasszal a nő tudtára adta, hogy nem az ő hibája.
- És most? Hol keressük a Whitborne lányt?
Miranda összecsattintotta a bőröndjét, és elgondolkozva kikémlelt az ablakon.
- Aprócska falu, talán nem lesz nehéz megtalálnunk.
Lautenbach házaira már mély álom telepedett, a falusi emberek korán keltek és korán feküdtek. A néptelen utcákon halkan lépdeltek, Pascal minden egyes ablakon kíváncsian bekémlelt. A sötét üvegek mögül horkolás szűrődött ki, a kerítések alatt egy tarka macska bújt át, és néhány nagyobb ugrással az út túloldalán termett. Tompa csönd honolt a faluban, mintha csak egy üvegbúra alá rejtett makett lett volna. A templom közelében az egyik ház ablakaiban viszont még égett a gyertya, a kereteken vastag, dupla spalettákat nyikorgatott a szél. Miranda ösztönei azt súgták, megtalálta, amit keresett. Halkan hátrafordult, és az épületre mutatott.
- Ez lesz az.
Pascal kétkedve felhúzta a szemöldökét.
- Vámpír létére egy templom mellett vert tanyát? Igen, ez tényleg a Whitborne-ok eszét dicséri.
Miranda határozottan bekopogtatott, idegszálai pattanásig feszültek. Nem tudta mi várja majd az ajtó mögött, de felkészült a legrosszabbra. Nemsokára egy kövérkés asszony jelent meg a küszöbön, az ajtót csak résnyire nyitotta. A szoba világosságából kilépve hunyorogva próbálta kivenni az idegenek arcát, tekintete egyszerre volt barátságos és gyanakvó.
- Jó estét, miben segíthetek?
Az öregecske asszony előtt végre kitisztult a kép, és meglátta Mirandát. Döbbenten hátralépett, de szemében nem tükröződött ijedtség. Pascal kuncogva, fulladozva sugótt oda Danielnek.
- A Whitborne lány kicsit jóltáplált.
Miranda diszkréten a férfi hátába mélyesztette a körmét. Kis ideig gondolkozott, agyában szinte végigpörgette az egész arcképcsarnokot, az asszony ismerősnek tűnt még a sűrű ráncok, és a felpüffedt arcbőr ellenére is. Nem kellett sok idő, hogy nevet is tudjon hozzákapcsolni.
- Jó estét, Ilse.
A nő egy pillanatig hezitált, óvatosan körbenézett az utcán, majd betessékelte a házba a vendégeket. A konyhában meleg kenyérillat terjengett, Pascal és Daniel elhelyezkedett egy-egy hokedlin. Miranda nem ült le. Kíváncsian nézelődött, tekintete végigfutott a tájképeken, a hímzett terítőkön és a fonnyadt mezei virágcsokron. A cserépkályhában magas lángon égett a tűz, a völgyben igencsak hűvösek voltak az éjszakák.
- Lady Carnon, nem számítottam a látogatására – szabadkozott az asszony.
Miranda érdeklődve végigjárta az aprócska helyiséget, ujja hegyével végigsimította a tölgyfaasztalt.
- Nem a maga hibája Ilse. Van, akit nem ismer még a régi időkből, bemutatom Pascal Carnon-Lamarque-ot és Daniel Fowlert.
A nő megtörölközött a kötényében, és kezet nyújtott a férfiaknak.
- Ilse Müller.
Pascal és Daniel értetlenül bámult Mirandára mintegy magyarázatot várva.
- Ilse asszonyt még évtizedekkel ezelőttről ismerem – mutatott balra a nő. – Magam is meglepődtem, hogy itt találom. Hilde Whitborne komornája volt, amikor...
- Jaj nagysád, régen volt az már! – kacagott fel Ilse. – Fiatal szolgálólány voltam akkoriban, nem ilyen rusnya öregasszony.
Miranda halványan elmosolyodott, melyet általában udvarias gesztusnak szánt, mint valódi tetszésnyilvánításnak. Bizalmasan közelebb lépett az asszonyhoz, és halkan a fülébe súgott.
- Szólna kérem Katharinának?
Ilse asszony egy pillanatra összerezzent. Sokáig nézett a vámpírra, próbálta kifürkészni a mély, aranyszínű szempárban rejtőző szándékot. Bár bízott a Carnonokban, egy ideig habozott a válasszal. Ösztönei mélyén sejtette, hogy nem pusztán látogatóba jöttek, így az anyai féltékenység hamar eluralta a szívét.
- Hát elviszik tőlem? – suttogta elfúló hangon.
Miranda szenvtelen tekintetében a legkisebb együttérzés szikrája sem lobbant fel.
- Nincs más választás. Itt nincs biztonságban.
- Lautenbachban? De hiszen ez a világ legeldugottabb, legbékésebb kis faluja!
- El kell vinnünk – felelte Miranda eggyel keményebb hangsúllyal.
Az asszony megadóan felsóhajtott, őszes kontyán végigsimított és kelletlenül a lépcsőhöz csoszogott.
- Úgy szeretem ezt kislányt, mintha a sajátom lenne. Remélem nagyon nyomós indokuk van, hogy elszakítsák innen.
Erélyes, mély hangján felkiáltott az emeletre, de tekintetét egy pillanatra sem vette le Mirandáról.
- Katharina! Katharina, gyere le! Vendégeid vannak.
- Megyek, Mütterchen! – felelt egy kedves, vékony hang.
A rozoga falépcsőn léptek dübörögtek, majd a fordulóban megtorpant egy fiatal lány. Világos szőke haja rakoncátlan fonatban omlott a vállára, egyszerű vászonruhát és kötényt viselt.
- Szervusz, Katharina – nyújtotta a kezét Miranda.
A lány megilletődve mosolygott, ártatlan arcának csak a két kis szemfog adott némi pikantériát. Jó erősen kezet rázott a nővel, Miranda megrökönyödött a lány egyszerű, de természetesen derűs bájától.
- Miranda Carnon-Seydell vagyok. Útitársaim: Pascal Carnon-Lamarque és Daniel Fowler.
Katharina velük is kezet fogott, majd izgatott zavarral összecsapta a tenyerét.
- Érezzék magukat otthon! Mütterchen, adjunk nekik enni-inni valamit!
- Csak Daniel fogyaszt – mosolygott titokzatosan Miranda.
- Ó, értem. Nos akkor… Daniel úr, adhatok egy kis knédlit savanyú káposztával? Én magam főztem!
Daniel bólintott mire a lány a kemencéhez perdült, és leemelte a falról az egyik díszes kerámiatányért. Szorgosan és gyorsan mozgott, láthatóan a házimunka minden fajtája a kisujjában volt.
- Messziről jöttek? És ezek szerint önök is…
- Igen, azok vagyunk. Londonból utaztunk idáig.
Katharina nefelejcskék szemei csak még nagyobbra kerekedtek.
- Olyan messziről? Énhozzám?
Azonnal Ilsére nézett segítséget várva, de az asszony komoran hallgatott. Csönd ereszkedett a konyhára, Daniel igyekezett halkan és észrevétlenül kanalazni.
- Katharina, mi a Carnon-ház tagjai vagyunk.
A lány értetlenül nézett. Miranda életében először találkozott olyan vámpírral, akinek a szemében nem csillant meg a tisztelet, vagy a megvető gyűlölet a Carnon név hallatán. Katharina tekintete ugyanolyan üres és barátságos volt, mintha süket lett volna. A nő zavarában magyarázkodni kezdett, de hangja bizonytalanul csengett.
- Te a Whitborne-házhoz tartozol. Mi pedig a Carnonhoz.
- Ház? Több ház?
Katharina kissé törve, akcentussal beszélte az angolt. Miranda egyre jobban összezavarodott.
- Ki tett téged vámpírrá?
- Hilde Whitborne.
A nő elégedetten felsóhajtott, bár cseppet sem lepte meg a név.
- Rendben, tehát a Whitborne-házhoz tartozol.
- Én… én nem tudtam, hogy több Whitborne is van rajtam kívül. Carnon-házról pedig végképp nem hallottam.
Pascal alig hallhatóan felhorkant.
- Hilde sosem beszélt neked erről? – fordult a lány felé Miranda.
Katharina megrázta a fejét.
- Rajta kívül sosem találkoztam más vámpírral. Ő úgy kezelt, mintha a lánya lennék, ezért vett a nevére. Pár évig itt élt, aztán hirtelen el kellett utaznia, és azóta sem láttam.
Miranda mélyen hallgatott. Úgy érezte nem ez a legmegfelelőbb alkalom felfedni Hilde halálát, mégis szükségesnek tartotta. Leült egy székre, hangját igyekezett lágyabbra fogni.
- Hilde Whitborne már nem él. Részvétem.
Ilse keze megrándult, fejét azonnal felkapta a hírre. Katharina döbbenten meredt Mirandára, torkát valami furcsa érzés szorongatta. Hirtelen eszébe jutott a nő kedves alakja, utánozhatatlanul csilingelő kacagása, és azok a boldog idők, amiket együtt töltöttek. Kövér könnyek gyűltek a szemében, látása elhomályosodott. Kézfejével megdörgölte a pilláit, és Ilse felé fordult.
- Te tudtad? – szipogta.
- Ezt nem.
Katharina szemrehányóan félrebillentette a fejét.
- Ezt?
Az asszony mély lélegzetet vett, arcán gondterhelt ráncok gyűltek.
- Ne haragudj rám. Hilde meghagyta, hogy ne beszéljek neked a Whitborne-házról, a Tanácsról meg a többi dologról.
- Miféle Tanács?
Pascal nagyot sóhajtott, és Daniel fülébe súgott.
- Pompás, kezdhetjük az egész hacacárét elölről…
Katharina hol az idegenekre, hol Ilsére nézett, tekintete megannyi kérdést rejtett. Tanácstalanul ácsorgott a szoba közepén, újra és újra az ujjai köré fonta a copfját, és kérlelve Mirandára nézett. A nő felemelkedett a helyéről és összefonta a karját.
- Jól figyelj rám, Katharina. A Whitborne-ház vérvonalát a kihalás fenyegeti. Cyrill Whitborne és te vagy az utolsó élő tagja.
A nő itt tartott egy kis szünetet, egy pillanatra át kellett gondolnia, mi legyen a következő mondat.
- Itt nem vagy biztonságban, velünk kell jönnöd Londonba.
Daniel kezében akaratlanul is megcsörrent a tányér, amikor az asztalra tette. Bár illendőségből derekasan elfogyasztotta a vacsorát, a knédli furcsán remegő, szivacsos állagával hosszú harcot vívott. Pascal fintorogva elfordult, a káposztának még a szagát sem bírta. A rövid kis zaj pont kapóra jött Katharinának, lopva Ilsére nézett megerősítést, vagy elutasítást várva, az asszony azonban bíztatóan bólintott. A lány ekkor határozottan a vendégek felé fordult.
- Rendben. Önökkel megyek.
Miranda barátságosan biccentett, bár a maga részéről semmilyen más választ nem fogadott volna el.
- Talán kissé váratlan az egész szituáció, de a legjobb lenne még ma visszaindulni Strasbourgba.
- Nem gond, meg aztán jobb minél hamarabb megismernem a Whitborne-házat és a sorstársamat.
- Hát Cyrillért aztán kár átutazni Európát – motyogta Pascal alig hallhatóan, mire Miranda erélyesen belerúgott az asztal alatt.
Katharina felszaladt az emeletre, és lecipelt magával egy jókora utazóládát. Pascal és Daniel felugrott a helyéről, hogy segítsen, de a lány leintette őket. Sürgölődve pakolászni kezdett, Miranda döbbenten nézte a kapkodó, de rendszerezett mozdulatokat.
- Mütterchen, ebbe a te ruháid is pont elférnek, tegyük a legaljára!
Az asszony komótosan feltápászkodott a sámliról és a lányhoz lépett. Katharina keze megállt a pakolásban, amikor felnézett már sejtette, hogy Ilse miért kelt fel. Ujjai között idegesen gyűrögetett egy virágmintás fejkendőt, ajka megremegett, de igyekezett a végsőkig tartani magát.
- Kislányom, én már nem megyek veled. Megöregedtem, jó helyen vagyok itt Lautenbachban.
Katharinát szinte pofonként érte a mondat, pedig felkészült rá.
- De…de…
A lány nem tudott érveket felsorakoztatni. Halkan pityeregve átölelte Ilsét, arcát a nő kebleire szorította, és csöndes áhítattal hallgatta az asszony szívverését. Lassabban, halkabban kezdett rámolni a bőröndbe, tekintetét mereven a ruhákon tartotta. Ilse megsimogatta a haját, és a fülébe suttogott.
- Ne félj, édes kicsi Katharinám… Minden rendben lesz.
Ilse Mirandára nézett. Az asszony minden bizalmát és feddését ebbe a tekintetbe sűrítette, a vámpír érezte a néma pillantás mögött zúgolódó gondolatokat. Még egy utolsó búcsúcsókot adott a lány arcára, és kicsoszogott az útra, hogy a hegykanyarulatig láthassa az egyre távolodó lovaskocsit.